Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
प्रिया: स्त्रीणां यथा कामो रतिशीला हि योषित: । सहस्रे किल नारीणां प्राप्पेतेका कदाचन
priyāḥ strīṇāṃ yathā kāmo ratiśīlā hi yoṣitaḥ | sahasre kila nārīṇāṃ prāpyate ekā kadācana ||
アシュターヴァクラは言った。「欲望が女たちにとって愛しいものであり、女は本性として愛と親密さに傾くように、同じく——幾千の女のうち、まれにこそ真に得られる一人、稀有の伴侶が現れるのだ。」
अष्टावक्र उवाच
The verse underscores discernment in relationships: desire and attraction are common human impulses, but a truly fitting, exceptional partner is rare and is ‘attained’ only sometimes—implying the need for restraint, careful choice, and ethical conduct rather than being driven merely by kāma.
Aṣṭāvakra is speaking in a didactic context within Anuśāsana Parva, offering observations about human tendencies and the rarity of an ideal companion, as part of broader moral instruction on conduct and values.