Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
भवन प्रविश त्वं मे यथाकामं द्विजोत्तम । सत्कृतः कृतकार्यश्व भवान् यास्यत्यविघ्नतः:,द्विजश्रेष्ठ] आप इच्छानुसार मेरे भवनमें प्रवेश कीजिये और यहाँका सत्कार ग्रहण करके कृतकृत्य हो यहाँसे निर्विघ्न यात्रा कीजियेगा
bhavana praviśa tvaṃ me yathākāmaṃ dvijottama | satkṛtaḥ kṛtakāryaś ca bhavān yāsyaty avighnataḥ ||
「婆羅門の中の最勝者よ、望むままに我が館へ入られよ。ここでのもてなしを受け、用向きを果たしたのち、そなたは何の妨げもなくここを発つであろう。」
भीष्म उवाच
The verse highlights dharma expressed as atithi-satkara—welcoming a worthy guest with respect, ensuring their needs are met, and enabling them to proceed safely and unhindered after their purpose is fulfilled.
Bhīṣma addresses a brāhmaṇa guest, inviting him to enter his residence freely, receive due honour, complete his intended business, and then depart without any obstacle.