Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
नियतात्मा महादेवमपश्यं सो<ब्रवीच्च माम् | पिता माता च ते त्वं च पुत्र मृत्युविवर्जिता:
niyatātmā mahādevam apaśyaṁ so 'bravīc ca mām | pitā mātā ca te tvaṁ ca putra mṛtyuvivarjitāḥ ||
ガーラヴァは言った。「心を制し、彼はマハーデーヴァを拝した。すると御方は私に告げられた。『お前にとって、我は父であり母である。お前もまた我が子のごとく、死を免れよう。』」
गालव उवाच
Self-mastery (niyama of the mind) is presented as a condition for divine encounter and divine favor; the verse frames Śiva’s grace as transforming human vulnerability—especially fear of death—into protection and spiritual assurance.
Gālava reports an episode in which a disciplined person beholds Mahādeva and then conveys a declaration to Gālava: a promise of intimate guardianship (as father and mother) and a boon-like assurance of being ‘free from death,’ emphasizing divine protection and blessing.