Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
अथ तां पुनरेवेदं प्रोवाच स सुदर्शन: । क्व सा साध्वी क््व सा याता गरीय: किमतो मम
atha tāṃ punar evedaṃ provāca sa sudarśanaḥ | kva sā sādhvī kva sā yātā garīyaḥ kim ato mama ||
そのときスダルシャナは、幾度も呼びかけながら再びこう言った。「あの貞淑な女はどこにいるのだ。わが貞節の妻はどこへ行ったのか。私に仕えることより重い務めが、どうして急に彼女の上に降りかかったのだ。」
भीष्म उवाच
The verse foregrounds the traditional dharma-ideal of the sādhvī (faithful, virtuous wife) and the expectation of steadfast domestic duty; it also hints at how attachment and entitlement can shape one’s moral assumptions about another’s obligations.
Sudarśana, not finding his wife, calls out for her again and again, wondering where she has gone and what could be more urgent than attending to him.