संस्कृतं पायसं नित्यं यवागूं कूसरं हवि: । अष्टका: पितृदैवत्या ग्रहाणामभिपूजनम्
saṃskṛtaṃ pāyasaṃ nityaṃ yavāgūṃ kūsaraṃ haviḥ | aṣṭakāḥ pitṛ-daivatyā grahāṇām abhipūjanam ||
ビーシュマは説く。人は常に、儀礼の食をよく整えて作るべきである――甘い乳飯(pāyasa)、粥(yavāgū)、ハルヴァに似た甘味(kūsara)、そして供物(havis)。そして祖霊ピトリ(Pitṛs)に捧げるアシュタカー(Aṣṭakā)の祭儀を修し、さらに惑星神グラハ(Grahas)をも正しく礼拝すべきである。
भीष्म उवाच
Dharma includes disciplined household rites: offering properly prepared foods as havis, performing Aṣṭakā rites for the ancestors, and honoring the Grahas—thereby fulfilling obligations to lineage (Pitṛs) and maintaining harmony with cosmic forces.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he prescribes specific ritual observances: preparing certain offerings and conducting Aṣṭakā-Śrāddha for the Pitṛs, along with worship of the planetary deities.