अवृत्ता ये तु भिन्दन्ति श्रुतित्यागपरायणा: । धर्मविद्वेषिणो मन्दा इत्युक्तस्तेषु संशय:
avṛttā ye tu bhindanti śruti-tyāga-parāyaṇāḥ | dharma-vidveṣiṇo mandā ity uktaḥ teṣu saṁśayaḥ ||
ビーシュマは言った。「正しい行いを欠き、定められた規範を破り、シュルティ(ヴェーダの啓示)を捨て去ることに執し、ダルマを憎み、しかも愚鈍な者ども——そのような者については疑いが宣せられている。善き人々が守り立てた正しい実践と慣習の規律の境界を踏みにじるゆえ、真実と義務の事において、彼らを導き手として信じてはならぬ。」
भीष्म उवाच
A person who lacks good conduct, rejects śruti (Vedic authority), and is hostile to dharma is inherently unreliable; the wise should treat such a person’s claims and guidance with doubt.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma is advising on standards for judging moral and religious authority, warning Yudhishthira that those who break established righteous norms and reject śruti should not be accepted as trustworthy arbiters of dharma.