Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

कुपिते सुखमेधन्ते तस्मिन्नपि गुहागता: । पिनाकधारी रुद्र कुपित होकर जिन्हें भयंकररूपसे देख लें

ピナーカを携えるルドラが憤怒し、恐るべき姿で誰かを見据えるなら、その者の心臓は粉々に砕け散る。此の世において、世尊シャンカラが怒りを発すれば、たとえ神々、アスラ、ガンダルヴァ、ナーガが逃れて洞窟に身を隠しても、安らかに住むことはできない。

कुपितेwhen (he is) enraged
कुपिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकुपित (√कुप् + क्त)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
सुखम्happiness; comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एधन्तेthey thrive / they prosper / they live at ease
एधन्ते:
TypeVerb
Root√एध्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
तस्मिन्in him / in that (situation)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गुहा-गताःgone into a cave; hidden in a cave
गुहा-गताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुहागत
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच