एतादृश: केशवो5तश्व भूयो नारायण: परमश्चाव्ययश्व । मध्याद्यन्तस्य जगतस्तस्थुषश्न बुभूषतां प्रभवश्वाव्ययश्व
etādṛśaḥ keśavo ’taś ca bhūyo nārāyaṇaḥ paramaś cāvyayaś ca | madhyādyantasya jagatas tasthuṣaś ca bubhūṣatāṃ prabhavaś cāvyayaś ca ||
ビーシュマは言った。「これがケーシャヴァの偉大さである。しかも、その偉大さはなおそれ以上である。彼こそが至上にして不滅の人格、ナーラーヤナである。動くものも動かぬものも含め、この宇宙の始めであり、中ほどであり、終わりである。また、この世に身を受け生まれ出ようと望む者たちにとって、彼はその出現の根源である。ゆえに彼は、万有の内に住する不変・不滅の主と呼ばれる。」
भीष्म उवाच
The verse identifies Krishna (Keshava) with the supreme, imperishable Narayana: the unchanging source and support of the cosmos, who is simultaneously its beginning, middle, and end, and the causal origin of embodied beings.
Bhishma, speaking in the Anushasana Parva, praises and theologically defines Krishna’s status, presenting him as the supreme Lord who underlies all existence and the process of beings taking birth in the world.