तथा वज्ञेण भगवानमर्षाकुललोचन: । तमापततन्तं दृष्टवैव च्यवनस्तपसान्वित:
tathā vajreṇa bhagavānamarṣākulalocanaḥ | tam āpatatantaṃ dṛṣṭvaiva cyavanas tapasānvitāḥ ||
そのとき、怒りにより眼を赤くした福徳ある御方は、金剛杵(ヴァジュラ)をもって打ち下ろした。彼が自分めがけて突進して来るのを見て、苦行の力により堅固となったチヤヴァナは、迫り来る攻撃を迎え撃つべく身構えて立った。
च्यवन उवाच
The verse highlights the ethical tension between divine force and ascetic merit: anger-driven power (vajra) confronts disciplined spiritual power (tapas), implying that self-mastery and righteousness can stand firm even against overwhelming might.
Indra, enraged, attacks with his thunderbolt; Cyavana sees the onrushing assault and, supported by his ascetic potency, prepares to face it rather than yield.