अथवा ब्राह्मणश्रेष्ठमनुभूतानुपालकम् । कर्तारें जीवलोकस्य कस्माज्जानन् विमुहा[से
athavā brāhmaṇaśreṣṭham anubhūtānupālakam | kartāraṁ jīvalokasya kasmāj jānann vimuhyase ||
あるいは——聖なる知を備えた人々のうち最勝のブラーフマナが、成就した洞察によって衆生を護り、あたかも生ける世界の造り手であると知りながら——なぜなお迷妄に沈むのか。
अजुन उवाच
Recognizing the sustaining role of realized spiritual wisdom (embodied by the ideal Brāhmaṇa) should remove moha (delusion). Ethical clarity arises when one remembers who upholds life and order and does not let confusion override discernment.
Arjuna speaks, questioning someone’s bewilderment: if one already knows the Brāhmaṇa—through realized knowledge and protective duty—to be a preserver and a formative force in the living world, then becoming confused is inconsistent and blameworthy.