स्वक्ष: स्वड़: शतानन्दो नन्दिज्योतिर्गणेश्वर: | विजितात्माविधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्न संशय:
svakṣaḥ svaṅgaḥ śatānando nandijyotirgaṇeśvaraḥ | vijitātmāvidheyātmā satkīrtiś chinnasaṁśayaḥ ||
ビーシュマは言った。「彼は人を魅了する眼と、この上なく美しい肢体を備え、幾重にも分かれつつ常に新たに湧き出る歓喜そのものの化身である。吉祥なる光であり、光輝の群れを統べる主である。内なる自己を完全に制し、その真実の本性は言葉の及ぶところを超え、名声は真実で、彼についてのあらゆる疑いは断ち切られている。」
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest object of reverence is characterized not only by cosmic sovereignty and beauty but also by ethical-spiritual qualities: mastery over the inner self, an ineffable nature beyond conceptual capture, and a certainty that removes doubt—encouraging the listener to pursue dharma with clarity and devotion.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing and praising the divine through a sequence of epithets. This verse is part of that laudatory enumeration, presenting a compact portrait of the deity’s attributes—bliss, auspicious radiance, lordship over the luminaries, self-conquest, and freedom from doubt.