भक्तिमान् यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानस: । सहसतं वासुदेवस्य नाम्नामेतत् प्रकीर्तयेत्
bhaktimān yaḥ sadotthāya śucis tadgatamānasaḥ | sahasraṁ vāsudevasya nāmnām etat prakīrtayet ||
ビーシュマは言った。信心ある者が、常に暁に起きて沐浴し身を清め、心を彼に没入させて、このヴァースデーヴァの千名を正しく誦するならば、大いなる名声と人々の敬仰を得、揺るがぬ繁栄を得て、無上の安寧に至る。いかなる所にも恐れは起こらず、精気と内なる光輝を得て、健やかにして輝き、強く、容姿端麗で、あらゆる徳を具える者となる。
भीष्म उवाच
Steady devotion expressed through disciplined morning purity and focused remembrance, culminating in the recitation of Vāsudeva’s thousand names, is presented as a powerful dhārmic practice that yields inner fearlessness and comprehensive well-being—ethical excellence, vitality, and stable prosperity.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by praising the practice of chanting the Vāsudeva-sahasranāma, describing the qualities of the practitioner and the fruits that follow from such devoted recitation.