Bhīṣma’s Yogic Departure, Royal Cremation, and Gaṅgā’s Lament (भीष्मस्य योगयुक्त्या देहत्यागः, पितृमेधः, गङ्गाविलापः)
व्यासस्य वचन श्रुत्वा नारदस्य च धीमत: । स्वयं चैव महाराज कृष्णस्याहतमस्य वै
vyāsasya vacanaṃ śrutvā nāradasya ca dhīmataḥ | svayaṃ caiva mahārāja kṛṣṇasyāhatamasya vai ||
ビーシュマは言った。「ヴィヤーサと賢者ナーラダの言葉を聞き、さらにわたし自身、クリシュナの比類なき偉大さを目の当たりにしたゆえに、偉大なる王よ、主と大聖仙たちの驚くべき威力を語り述べた。バーラタよ、また、山王の娘ウマーとマヘーシュヴァラ(シヴァ)との間に交わされた対話についても言及した。」
भीष्म उवाच
Ethical and religious authority is grounded in reliable testimony (the words of revered sages like Vyasa and Narada) and in direct discernment; Bhishma frames his praise of Krishna and the sages as supported by both tradition and personal verification, reinforcing devotion aligned with dharma.
Bhishma, instructing the king, explains that his account of Krishna’s supreme greatness and the extraordinary influence of great rishis is based on what he heard from Vyasa and Narada and what he himself knows; he also notes that he has cited the famous conversation between Uma and Maheshvara as part of this teaching.