धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
शूद्रान्न गहितं देवि सदा देवैर्महात्मभि: । पितामहमुखोत्सृष्ट प्रमाणमिति मे मति:
śūdrānnaṃ gāhitaṃ devi sadā devair mahātmabhiḥ | pitāmaha-mukhotsṛṣṭaṃ pramāṇam iti me matiḥ ||
マヘーシュヴァラは言った。「女神よ、シュードラ(Śūdra)に関わる食は、神々と大いなる魂の聖賢によって常に非難されてきた。この件において、祖父なる梵天(ピターマハ・ブラフマー)の御口から発せられた言葉を、私は権威ある証拠とみなす。」
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse asserts that in questions of conduct (here, food-related norms), one should rely on recognized authority (pramāṇa), specifically the pronouncement attributed to Brahmā, and it presents a traditional stance that certain foods are censured within that normative framework.
Śrī Mahēśvara addresses the Devī and states his settled view: that gods and great sages have long criticized “Śūdra-associated food,” and that Brahmā’s utterance is the decisive authority for this claim.