Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
तेषामपि प्रवक्ष्यामि धर्मकर्मफलोदयम् | ब्राह्मणेषु हि यो धर्म: स धर्म: परमो मत:
teṣām api pravakṣyāmi dharma-karma-phalodayam | brāhmaṇeṣu hi yo dharmaḥ sa dharmaḥ paramo mataḥ ||
シュリー・マヘーシュヴァラは言った。「彼らについてもまた、ダルマ(dharma)と定められた行為から、いかに果が生起するかを説き明かそう。ブラーフマナのうちに見いだされるダルマは、最上のダルマと見なされるからである。」
श्रीमहेश्वर उवाच
That the highest standard of dharma is exemplified in the Brāhmaṇa’s dharma, and that one should understand how dharma and prescribed action generate their corresponding results (karma-phala).
Śiva (Maheśvara) continues an instruction to Devī, announcing that he will now describe the duties and actions—along with their fruits—beginning with the Brāhmaṇas, whose dharma is presented as paramount.