Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

दानशील-समाचारः, सत्कारः, अहिंसा च

Umā–Maheśvara Saṃvāda

इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें देवताओंका रहस्यविषयक एक सौ सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraśrīmahābhārata anuśāsanaparvake antargata dānadharmaparvame devatānāṃ rahasyaviṣayaka ekaśatasaptaviṃśatamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

かくして、『シュリー・マハーバーラタ』のアヌシャーサナ・パルヴァ(Anuśāsana Parva)中、ダーナ・ダルマ章に属する「神々に関する秘義」第百二十七章はここに終わる。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspicious; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनपर्वणःof the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणः:
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded within; contained in
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dānadharma-parva (section on the duty of giving)
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
देवतायाःof the gods
देवतायाः:
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Genitive, Plural
रहस्यविषयकconcerning the secret; about the mystery
रहस्यविषयक:
TypeAdjective
Rootरहस्यविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
सप्तविंशतितमःtwenty-seventh (ordinal)
सप्तविंशतितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तविंशतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted; finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

धौग्य उवाच

धौग्य (Dhaumya)
श्रीमहाभारत (Śrī Mahābhārata)
अनुशासनपर्व (Anuśāsana Parva)
दानधर्मपर्व (Dāna-dharma Parva)
देवता (the gods/deities)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter whose subject is the 'secret concerning the gods' within the broader instruction on dāna-dharma (the ethics and religious duty of giving). Its function is to frame the preceding material as authoritative dharma-teaching and to mark a textual boundary.

The speaker label 'Dhaumya said' is followed by an editorial-style closing statement announcing that the 127th chapter (on a divine secret) in the Dāna-dharma portion of the Anuśāsana Parva has concluded. It is a formal end-of-chapter marker in the Gītā Press presentation.