Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
ऋषयश्च महाभागा: पृच्छन्ति सम पितृंस्ततः । तब मरुदगणोंसहित सम्पूर्ण महाभाग देवता और परम सौभाग्यशाली ऋषियोंने पितरोंसे पूछा--
ṛṣayaś ca mahābhāgāḥ pṛcchanti sama-pitṝṃs tataḥ | tataḥ marud-gaṇaiḥ sahitaḥ sampūrṇaḥ mahābhāga-devatāḥ ca parama-saubhāgyaśālinaḥ ṛṣayaḥ pitṝn apṛcchan ||
そのとき、大いなる幸運に恵まれた聖仙たちは、ピトリ(祖霊・祖先の父たち)に問いかけた。折しも、マルット(Maruts)の群れを伴う輝かしき神々と、至福のリシたちはピトリのもとへ進み、正しい行いと祖法について権威ある教えを求めて質問した。
शक्र उवाच
The verse foregrounds dharmic method: even gods and great sages seek clarification from the Pitṛs, acknowledging ancestral authority and the importance of learning right conduct through respectful inquiry.
In Śakra’s narration, the sages—along with the Maruts and other deities—approach the Pitṛs and question them, setting up a discourse where the Pitṛs will explain principles related to dharma and ancestral obligations.