Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna
Maitreya–Vyāsa Saṃvāda
तमृषिं द्रष्टमगमत् सर्वास्वन्यासु योनिषु । श्वाविद्वोधावराहाणां तथैव मृगपक्षिणाम्
tam ṛṣiṁ draṣṭum agamat sarvāsv anyāsu yoniṣu | śvāvid-uddhā-varāhāṇāṁ tathaiva mṛga-pakṣiṇām | śvapāka-śūdra-vaiśyānāṁ kṣatriyāṇāṁ ca yoniṣu |
ヴィヤーサは語った。多くの他の胎と生の形をさまよい—ヤマアラシ(porcupine)、ラクダ、猪、また鹿や鳥の類に生まれ、さらに賤民、シュードラ、ヴァイシャ、クシャトリヤの胎にまで及んだのち—ついにクシャトリヤの家に生を得た。かくしてそれらの生を段階ごとに経て、威光あるヴィヤーサの恩寵により、彼はその聖者にまみえんと赴いたのである。
व्यास उवाच
The verse underscores karmic causality and the long arc of rebirth: a being may traverse many forms of existence, and only after such experience—assisted by the grace of a realized guide like Vyāsa—attains a human birth conducive to seeking sages and higher dharma.
Vyāsa narrates that a person (previously moving through many animal and human social births) is finally born as a Kṣatriya; then, in that life, he goes to meet and behold a particular ṛṣi, implying a turning toward instruction, purification, or resolution of a prior account.