Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure
मांसभक्षी मूर्ख मनुष्य स्वर्गमें पूर्णतः सुलभ होनेवाले भेरी, मृदंग और वीणाके दिव्य मधुर शब्दोंका सेवन कैसे कर सकेंगे; क्योंकि वे स्वर्गमें नहीं जा सकते ।।
pareṣāṁ dhana-dhānyānāṁ hiṁsakās tāvakās tathā | praśaṁsakāś ca māṁsasya nityaṁ svarge bahiṣkṛtāḥ || acintitam anirdiṣṭam asaṅkalpitam eva ca | rasa-gṛddhyābhibhūtā ye praśaṁsanti phalārthinaḥ ||
ビーシュマは言った。「他人の財や穀物を損ない、また常に肉食を讃えてやまぬ者は、永く天界より排斥される。味への渇望に圧倒され、望む ‘果’ を求めつつ肉を称え続ける者は、かつて想像されたこともなく、言葉に示されたこともなく、心にさえ思い描かれたことのない、恐るべき境遇へと堕ちる。ゆえに彼らは、太鼓やヴィーナの甘美なる天上の響きといった天界の歓楽を味わうこともできぬ。そもそも天に至らぬからである。」
भीष्म उवाच
Bhīṣma links ethical restraint to spiritual destiny: harming others’ livelihood and glorifying meat-eating—driven by craving for taste—are presented as adharma that leads to exclusion from heaven and to an unimaginably bad downfall.
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira about conduct and consequences. Here he condemns destructive harm to others’ resources and the celebration of meat-eating, warning of severe post-mortem consequences.