Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
ज्ञातिसम्बन्धिवर्गक्ष मित्रवर्गस्तथैव च । पिता, माता, भाई, पुत्र, गुरु, जाति, सम्बन्धी तथा मित्रवर्ग--ये कोई भी उसके सहायक नहीं होते ।। मृतं शरीरमुत्सज्य काष्ठलोष्टसमं जना:
Yudhiṣṭhira uvāca:
Jñāti-sambandhi-vargaś ca mitra-vargas tathaiva ca |
Pitā mātā bhrātā putro guruḥ jātiḥ sambandhī tathā mitra-vargaḥ—ete ke 'pi tasya sahāyakā na bhavanti ||
Mṛtaṃ śarīram utsṛjya kāṣṭha-loṣṭa-samaṃ janāḥ ...
ユディシュティラは言った。「親族や縁者の一団も、友の一団も、真の支えとはならぬ。父、母、兄弟、子、師、氏族、縁者、友—決定の時に、誰ひとりとして共に行き、救い出すことはできない。命が去れば、人々はその身を木片や土塊ほどのものとして捨て去る。」
युधिछिर उवाच
At the final boundary of life, social supports—family, clan, and friends—cannot accompany or ultimately protect a person; therefore one should cultivate dharma and inner steadiness rather than relying on worldly ties.
Yudhiṣṭhira reflects on the limits of human relationships in the face of death, emphasizing that once life is gone people leave the body behind as something inert, underscoring impermanence and the need for ethical, spiritual preparation.