Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
दशन् वै मानुषान्नित्यं पापात्मा स विशाम्पते । धान्यकी चोरी करनेवाले मनुष्यके शरीरमें दूसरे जन्ममें बहुत-से रोएँ पैदा होते हैं। प्रजानाथ! जो मानव तिलके चूर्णसे मिश्रित भोजनकी चोरी करता है, वह नेवलेके समान आकारवाला भयानक चूहा होता है तथा वह पापी सदा मनुष्योंको काटा करता है ।।
yudhiṣṭhira uvāca | daśan vai mānuṣān nityaṃ pāpātmā sa viśāṃpate |
ユディシュティラは言った。「おお、民の主よ、その罪深き魂を宿す者は、いかなる境涯に生まれようとも、絶えず人間を噛みつづける。」この箇所(前後の教説によって敷衍される教え)において、ユディシュティラは、盗み—とりわけ生活に欠かせぬ食糧や家の必需品の窃取—が、苦痛と卑下を伴う再生として熟するという倫理の法を引き出し、示している。罰は象徴的な獣身として描かれ、来世の姿はその行為の害と忍びの性を映し出す。帰結は世間の非難にとどまらず、業による変容となって、悪をなした者を人々を執拗に悩ます存在へと変えてしまうのである。
युधिछिर उवाच
The passage underscores karmic moral causality: theft—especially of basic sustenance—produces severe consequences, depicted as degrading rebirths and ongoing suffering. The ethical point is that taking what sustains others violates dharma and returns as a life marked by fear, harm, and loss of human dignity.
Within Anuśāsana Parva’s didactic setting, Yudhiṣṭhira speaks to a kingly figure (‘viśāṃpati’), voicing or eliciting a rule-like statement about a sinner who continually bites humans. The surrounding exposition (as reflected in the provided gloss) elaborates this as a catalogue of thefts and their karmic rebirth-results.