Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Anuśāsana-parva Adhyāya 112: Dharma as the sole companion; karmic witnesses; rebirth sequences

Bṛhaspati–Yudhiṣṭhira Saṃvāda

इस जगतमें प्रज्ञान ही शरीर-शुद्धिका विशेष साधन है। इसी प्रकार अकिंचनता और मनकी प्रसन्नता भी शरीरको शुद्ध करनेवाले हैं

bhīṣma uvāca — asmin jagati prajñā eva śarīra-śuddheḥ viśeṣa-sādhanam. tathā akiñcanatā ca manasaḥ prasannatā ca śarīraṃ śodhayataḥ.

ビーシュマは言った。「この世において、分別ある智慧こそが身を清める第一の手段である。同じく、無所有と、安らかで満ち足りた心もまた、身を受けた者を洗い、磨き上げる。真の清浄は外の作法にのみあるのではなく、内なる規律に根ざすのだ。」

asminin this
asmin:
Adhikarana
TypePronoun
Rootidam
Formneuter, locative, singular
jagateworld
jagate:
Adhikarana
TypeNoun
Rootjagat
Formneuter, locative, singular
prajñānamwisdom, discernment
prajñānam:
Karta
TypeNoun
Rootprajñā
Formneuter, nominative, singular
evaindeed, only
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
śarīra-śuddheḥof bodily purification
śarīra-śuddheḥ:
TypeNoun
Rootśarīra-śuddhi
Formfeminine, genitive, singular
viśeṣaḥa special (means), the chief (means)
viśeṣaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootviśeṣa
Formmasculine, nominative, singular
sādhanammeans, instrument
sādhanam:
Karta
TypeNoun
Rootsādhana
Formneuter, nominative, singular
tathālikewise, in the same way
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā
akiñcanatānon-possessiveness, having nothing
akiñcanatā:
Karta
TypeNoun
Rootakiñcanatā
Formfeminine, nominative, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
manaḥ-prasannatācheerfulness/clarity of mind
manaḥ-prasannatā:
Karta
TypeNoun
Rootmanas-prasannatā
Formfeminine, nominative, singular
apialso
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
śarīrambody
śarīram:
Karma
TypeNoun
Rootśarīra
Formneuter, accusative, singular
śodhayantipurify
śodhayanti:
TypeVerb
Rootśudh
Formpresent, third, plural, parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Purity is primarily achieved through inner qualities: wisdom (prajñā), non-possessiveness (akiñcanatā), and mental serenity (prasannatā). These refine the embodied life more effectively than external measures alone.

In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on dharma and right conduct, emphasizing that bodily purity is rooted in ethical and psychological cultivation—clear understanding, detachment, and a calm mind.