मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
नानामधुरभाषाभिनानारतिभिरेव च | वह विमानपर आरूढ़ हो अपनी ही प्रभासे प्रकाशित होनेवाली दिव्य नारियोंद्वारा सम्मानित होता है। रुद्रों तथा देवर्षियोंकी कन्याएँ सदा उसकी पूजा करती हैं। वे कन्याएँ नाना प्रकारके रमणीय रूप
nānā-madhura-bhāṣābhiḥ nānā-ratibhir eva ca |
ビーシュマは言う。彼はヴィマーナ(天翔る車)に乗り、自らの光で輝く天女たちにより敬われる。ルドラたちの娘、また天の聖仙(デーヴァリシ)たちの娘らは、つねに彼を礼拝する。彼女らは、さまざまに麗しい姿、種々の情熱、甘美なる言辞の技、そして多様な愛の戯れの術に飾られ、彼に仕える—功徳の後に従う栄華と、正しき行いが授ける洗練された享楽を描き出すのである。
भीष्म उवाच
The passage underscores the Mahābhārata’s ethical idea that refined, luminous enjoyments in higher realms are portrayed as fruits of merit and dharmic living, and that honour (satkāra) and worship (pūjā) follow spiritual excellence.
Bhīṣma describes a glorious figure travelling in a vimāna, attended and worshipped by radiant divine maidens—identified as daughters of the Rudras and of divine seers—who are skilled in sweet speech and various arts of delight.