Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

प्राडमुखो नित्यमश्रीयाद्‌ वाग्यतो5न्नमकुत्सयन्‌ । प्रस्कन्दयेच्च मनसा भुक्त्वा चाग्निमुपस्पृशेत्‌

prāḍmukho nityam aśrīyād vāgyato 'nnam akutsayan | praskandayec ca manasā bhuktvā cāgnim upaspṛśet ||

ビーシュマは言った。食事をとる者は、日々つねに東に面し、沈黙して自制を保ちながら食すべきである。食している間、供された食をけなしてはならない。わずかを残し、食後には心中にて聖なる火アグニ(Agni)を想起し、養いという素朴な行いのうちにも敬虔と規律を守るべきである。

प्राक्eastward / facing east
प्राक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्राक्
मुखःfaced (having the face turned)
मुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always / daily
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अश्रीयात्should resort to / should take (food)
अश्रीयात्:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
वाक्-यतःrestrained in speech (silent)
वाक्-यतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवाक् + यत
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
अकुत्सयन्not censuring / not disparaging
अकुत्सयन्:
Karta
TypeVerb
Rootकुत्सय्
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
प्रस्कन्दयेत्should leave over / should set aside
प्रस्कन्दयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-स्कन्द्
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनसाwith the mind / mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
FormAbsolutive (ktvā)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्निम्fire (Agni)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
उपस्पृशेत्should touch / should perform ācamana (ritual touching)
उपस्पृशेत्:
TypeVerb
Rootउप-स्पृश्
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (sacred fire)

Educational Q&A

Everyday acts like eating are part of dharma: eat with discipline (silence and restraint), gratitude (no fault-finding with what is served), moderation (leave a small remainder), and reverence (mentally recollect the sacred fire after the meal).

In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on proper conduct (ācāra). Here he gives practical household guidance on how one should take food in a disciplined and reverent manner.