आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
त्रीणि देवा: पवित्राणि ब्राह्णानामकल्पयन् । अदृष्टमद्धिर्निर्णिक्ते यच्च वाचा प्रशस्यते
trīṇi devāḥ pavitrāṇi brāhmaṇānām akalpayan | adṛṣṭam addhir nirṇikte yac ca vācā praśasyate ||
ビーシュマは言った。「神々はバラモンのために、清めのはたらきを三つ定めた。第一に見えざるもの(アドリシュタ)—すなわち正しい行いの功徳。第二に洗いによって清める水。第三に言葉によって称えられ、聖別されるもの—真実の言葉、讃嘆の言葉、そして聖なる誦言がもつ浄化の力である。」
भीष्म उवाच
Purity is threefold: (1) inner, unseen merit born of dharma (adṛṣṭa), (2) external cleansing by water, and (3) sanctification through disciplined, praised speech—suggesting that ethical life requires both conduct and words, not merely ritual washing.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma. Here he states a normative rule: the gods established three purifying means for Brāhmaṇas, emphasizing the religious-ethical importance of merit and speech alongside physical purification.