Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
शतं शतानां गृष्टीनामददं चाप्यतन्द्रित: । इष्टवानेकैर्महायज्ञैब्राह्मणेभ्यो न तेन च
śataṁ śatānāṁ gṛṣṭīnām adadaṁ cāpy atandritaḥ | iṣṭavān ekair mahāyajñair brāhmaṇebhyo na tena ca ||
バギーラタは言った。「倦むことなく、初めて子を産んだ雌牛を幾百幾千と施し、また多くの大供犠を執り行って、婆羅門たちに贈り物を捧げた。だが、これらの儀礼と布施の功徳によって、わたしがこの境地に至ったのではない。」
भगीरथ उवाच
Even immense ritual merit—grand sacrifices and lavish gifts—does not automatically explain one’s spiritual attainment or present condition; Bhagīratha emphasizes humility and points beyond mere external acts to a deeper causality (inner purity, divine grace, or a higher dharmic purpose).
Bhagīratha recounts his extraordinary acts of charity and sacrifice—donating vast numbers of first-calved cows and performing great yajñas with gifts to Brahmins—then declares that these merits alone are not the reason he has arrived ‘here’ (i.e., his current state or destination being discussed in the chapter).