Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
मनोहृदयनन्दिन्यो विशेषमधुराश्च या: । चारुरूपा: सुमनसो मानुषाणां स्मृता विभो,प्रभो! मनुष्योंको तो वे ही फूल प्रिय लगते हैं, जिनका रूप-रंग सुन्दर और रस विशेष मधुर हो, तथा जो देखनेपर हृदयको आनन्ददायी जान पड़ें
manohṛdayanandinyō viśeṣamadhurāś ca yāḥ | cārurūpāḥ sumanasō mānuṣāṇāṃ smṛtā vibho prabho ||
シュクラは言った。「大いなる主よ、人の世では、心と胸を喜ばせ、甘美さがひときわ勝り、姿かたちと色合いの美しい花こそ、まことに好ましいとされる。」
शुक्र उवाच
Śukra points to a general principle of human preference: people are naturally drawn to what is beautiful, exceptionally sweet/pleasing, and emotionally uplifting—highlighting how sensory charm and inner delight shape human choices.
Śukra is speaking didactically, using the example of flowers to explain what humans commonly find attractive and pleasing, as part of a broader instruction in Anuśāsana Parva.