कुक्षिस्तु राजन् विख्यातो दानवानां महाबल: । पार्वतीय इति ख्यात: काउज्चनाचलसंनिभ:
kukṣis tu rājan vikhyāto dānavānāṁ mahābalaḥ | pārvatīya iti khyātaḥ kauñcanācalasaṁnibhaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おお王よ、ダーナヴァの中に、ククシ(Kukṣi)という名で知られる、名高く並外れて強大な支配者がいた。のちに彼はパールヴァティーヤ(Pārvatīya)と称され、黄金の山のごとく高くそびえ、光り輝いた。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how extraordinary strength and renown shape legacy: a powerful figure becomes remembered by an epithet (Pārvatīya) that captures his imposing, mountain-like stature—suggesting that deeds and qualities crystallize into enduring identity.
Vaiśampāyana continues a genealogical/mythic account, describing a famed Danava ruler named Kukṣi who came to be known as Pārvatīya, compared in grandeur to a golden mountain.