Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)
स तु वारितवान् मोहात् काश्यपं द्विजसत्तमम् | संजिजीवयिषुं प्राप्त राजानमपराजितम्,जो कहीं भी परास्त न होते थे, ऐसे मेरे पिता राजा परीक्षित्को जीवित करनेकी इच्छासे द्विजश्रेष्ठ काश्यप आ पहुँचे थे, किंतु तक्षकने मोहवश उन्हें रोक दिया
sa tu vāritavān mohāt kāśyapaṃ dvijasattamam | saṃjijīvayiṣuṃ prāptaṃ rājānam aparājitam ||
だがタクシャカは迷妄に囚われ、バラモンの中の最勝者カーシャパを引き止めた。彼は、いかなる地でも敗れたことのない不敗の王、わが父パリークシットを蘇らせようとして到来していたのである。
जनमेजय उवाच
Delusion (moha) can lead one to obstruct righteous action; even life-preserving help offered by a virtuous person may be thwarted when ignorance, pride, or self-interest dominates. The verse highlights the ethical contrast between a beneficent healer-sage and a destructive agent who blocks him.
Janamejaya recounts that the sage Kāśyapa, capable of reviving the dead, came intending to save King Parīkṣit. Takṣaka, the serpent responsible for Parīkṣit’s impending death, prevented Kāśyapa from reaching and reviving the king.