तक्षकस्तु न तत्रासीनज्नागराजो महाबल: । दहामाने वने तस्मिन् कुरुक्षेत्र गतो हि सः,जब खाण्डववन जलाया जा रहा था, उस समय महाबली नागराज तक्षक वहाँ नहीं था, कुरुक्षेत्र चला गया था
takṣakastu na tatrāsīn nāgarājo mahābalaḥ | dahamāne vane tasmin kuru-kṣetra-gato hi saḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。大いなる力をもつ蛇王タクシャカは、そこにはいなかった。あの森が火に呑まれていたとき、彼は実際にクルクシェートラへ赴いていたのである――この不在は道義的にも意味を帯び、なぜ一人の強者だけが、他の者たちを襲った共通の運命から逃れ得たのかを明らかにする。
वैशम्पायन उवाच