कल्माषपाद-शाप-कारणम्
Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse
प्रज्ञया वयसा चैव वृद्धः कीर्त्या नयेन च । अमात्यस्तं समुत्थाप्य बभूव विगतज्वर:
prajñayā vayasā caiva vṛddhaḥ kīrtyā nayena ca | amātyas taṃ samutthāpya babhūva vigatajvaraḥ ||
年齢においても、知恵・名声・政道においても老成した大臣は、王を起こし上げた。王を抱き起こすや、大臣の胸を灼いていた不安の熱は鎮まり、君主が立ち直ったことを知った。
गन्धर्व उवाच
A capable minister, grounded in wisdom and sound policy, must uphold the king in crisis; such loyal counsel protects the stability of rule and supports righteous governance (rajadharma).
The minister, described as advanced in age and excellence (wisdom, fame, and political prudence), physically helps the king rise; once the king is restored, the minister’s anxious distress is relieved.