Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

प्रभाव विनयं शिक्षां द्रोणस्प चरितानि च । क्षात्रेण च बलेनास्य चिन्तयन्‌ नाध्यगच्छत

prabhāva-vinayaṁ śikṣāṁ droṇasya caritāni ca | kṣātreṇa ca balenāsya cintayan nādhyagacchat, janamejaya | nṛpaśreṣṭha drupado droṇācāryase badalā lene ke liye yatna karane par bhī unke prabhāva, vinaya, śikṣā evaṁ caritra kā cintana karke kṣātra-bal ke dvārā unheṁ parāsta karane kā koī upāya na jāna saka | te kṛṣṇa-varṇā yamunā tathā gaṅgā donoṁ ke taṭoṁ par ghūmate hue brāhmaṇoṁ kī ek pavitra bastī meṁ jā pahuṁce | vahāṁ un mahābhāga nareśa ne ek bhī aisā brāhmaṇa nahīṁ dekhā, jisne vidhi-pūrvak brahmacarya kā pālana karke veda-vedāṅga kī śikṣā na prāpta kī ho ||

婆羅門は語った。「ジャナメージャヤよ。ドルパダ王は、ドローナの威勢、謙譲、学識、そして品行を思い巡らせたが、復讐を遂げようと努めても、王権の力によっても、クシャトリヤの武力によっても、ドローナーチャールヤを打ち破る術を見いだせなかった。黒みを帯びたヤムナーとガンガーの河畔をさまよい歩き、ついに婆羅門たちの清浄なる集落へと至った。そこでは、その幸運なる王は、正しく梵行(ブラフマチャリヤ)を守り、ヴェーダとその補助学(ヴェーダーンガ)を学ばぬ者を、ただの一人も見なかった。」

प्रभावम्might, influence
प्रभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
विनयम्humility, discipline
विनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनय
FormMasculine, Accusative, Singular
शिक्षाम्instruction, training
शिक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
चरितानिdeeds, conduct
चरितानि:
Karma
TypeNoun
Rootचरित
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षात्रेणby kṣatriya means/warrior power
क्षात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बलेनby strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
अस्यof him (i.e., of Droṇa / of that person, context-dependent)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम् (अस्- pronominal base)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
चिन्तयन्thinking, considering
चिन्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
not
:
TypeIndeclinable
Root
अध्यगच्छत्found, came to know, discovered
अध्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअधि + गम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच

जनमेजय (Janamejaya)
द्रुपद (Drupada)
द्रोण (Drona, Dronacharya)
यमुना (Yamuna river)
गङ्गा (Ganga river)
ब्राह्मण (Brahmins)
ब्राह्मण-बस्ती (a Brahmin settlement)