Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

ततोअ्र्जुन: प्रीतमना बभूव विगतज्वर: । द्रोणश्न॒ सत्यवागासीन्नान्योडभिभवितार्जुनम्‌

tato 'rjunaḥ prītamanā babhūva vigatajvaraḥ | droṇaś ca satyavāg āsīn nānyo 'bhivavitārjunam ||

そのときアルジュナは心から喜び、胸を灼いていた不安は消え去った。かくしてドローナの先の宣言は真となった――アルジュナに勝ちうる者は他にいない。

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, nominative, singular
प्रीतमनाhaving a pleased mind
प्रीतमना:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतमनस्
Formmasculine, nominative, singular
बभूवbecame, was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
Formperfect (liṭ), 3rd person, singular, parasmaipada
विगतज्वरःfree from fever/anxiety
विगतज्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootविगतज्वर
Formmasculine, nominative, singular
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, genitive, singular
सत्यवाक्truth-speaking (one)
सत्यवाक्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवाच्
Formmasculine, nominative, singular
आसीत्was, became
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperfect (laṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (negation)
अन्यःanother, anyone else
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, nominative, singular
अभिभविताone who will overpower/defeat
अभिभविता:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-भू
Formfuture active participle (śatṛ/śānac-type agentive in -तृ), masculine, nominative, singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna
D
Droṇa (Droṇācārya)