Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)
स तु कामपरीतात्मा तं शापं नान्वबुध्यत । माद्रीं मैथुनधर्मेण सो5न्वगच्छद् बलादिव
sa tu kāmaparītātmā taṃ śāpaṃ nānvabudhyata | mādrīṃ maithunadharmeṇa so 'nvagacchad balād iva ||
だが欲望に呑まれた彼の心は、その呪いを顧みなかった。まるで何者かに押し立てられるように、彼はマードリーに近づき、交合の意をもって迫った――呪いから生じる恐れを捨て、運命と欲望の圧に駆られて、自らの破滅へと進んだのである。
वैशम्पायन उवाच
Unchecked kāma (desire) can eclipse discernment and dharmic caution, leading a person to ignore known consequences; the verse highlights the ethical necessity of self-restraint and mindful regard for warnings (such as a śāpa).
The speaker narrates that the man, overcome by passion, does not heed the curse he had incurred and approaches Mādrī for sexual union, as if compelled—thereby setting in motion the fatal consequence associated with that curse.