सत्यवादी शमपरस्तपस्वी दग्धकिल्बिष: । समुत्पन्न: स तु महान् सह पित्रा ततो गतः,“वे सत्यवादी, शान्त, तपस्वी और पापशान्य हैं। वे उत्पन्न होते ही बड़े होकर उस द्वीपसे अपने पिताके साथ चले गये थे
satyavādī śamaparaḥ tapasvī dagdhakilbiṣaḥ | samutpannaḥ sa tu mahān saha pitrā tato gataḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「彼は真実を語り、内なる静けさに帰依し、苦行に堅固であった。罪垢はすでに焼き尽くされていた。そして生まれるや否や、ほどなく大いなる者へと成長し、のちに父とともにその地を去った。」
वैशम्पायन उवाच
The verse praises ethical and spiritual virtues—truthfulness, tranquility, and austerity—and presents them as purifying forces that burn away moral taint (kilbiṣa), leading to greatness and worthy conduct.
Vaiśampāyana describes a virtuous figure characterized by truth, calm, and ascetic discipline; having arisen and become great, he departs together with his father from that place.