नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
एवमुक्क्त्वा वसून् सर्वान् स जगाम महानृषि: । ततो मामुपजग्मुस्ते समेता वसवस्तदा,उन सब वसुओंसे ऐसी बात कहकर वे महर्षि वहाँसे चल दिये। तब वे सब वसु एकत्र होकर मेरे पास आये
evam uktvā vasūn sarvān sa jagāma mahān ṛṣiḥ | tato mām upajagmus te sametā vasavas tadā ||
かくしてその大聖はすべてのヴァスに告げ終えると、その場を去った。するとその時、集い合ったヴァスたちは、わたしのもとへとやって来た。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores moral causality and responsibility: after receiving counsel or a pronouncement from a sage, even powerful beings must respond thoughtfully and seek the proper course, indicating that dharma is clarified through guidance and then enacted through accountable action.
After addressing the Vasus, the great sage leaves. The Vasus then assemble and approach the narrator-speaker (Vaiśampāyana), marking a transition where the divine group seeks further direction or resolution following the sage’s statement.