देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
वाचस्पतिमुखानाह स हरिश्चक्रभृत् स्वयम् श्रीविष्णुर् उवाच भोभो देवा महादेवं सर्वैर् देवैः सनातनैः
vācaspatimukhānāha sa hariścakrabhṛt svayam śrīviṣṇur uvāca bhobho devā mahādevaṃ sarvair devaiḥ sanātanaiḥ
その時、円盤を持つ者ハリ、すなわちシュリー・ヴィシュヌ自身が、ブリハスパティをはじめとする神々に語りかけました。「神々よ!すべての永遠の神々が共にマハーデーヴァ(大いなる神)のもとへ向かうように。」
Vishnu
It frames Viṣṇu leading the devas to Mahādeva, establishing Śiva (Pati) as the supreme refuge to be approached collectively—an essential Purāṇic posture behind linga-upāsanā: turning toward the Lord as the liberating center.
By directing even the “sanātana” devas to Mahādeva, the verse implies Śiva-tattva as the higher sovereignty (Pati) before whom all divine powers align—hinting at Śiva as the ultimate ground beyond limited agencies.
The takeaway is śaraṇāgati and saṅgati: approaching Mahādeva in unity and reverence, which in Śaiva Siddhānta supports the preparatory discipline for pūjā and for Pāśupata-aligned surrender to Pati.