Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

दर्पहा दर्पितो दृप्तः सर्वर्तुपरिवर्तकः सप्तजिह्वः सहस्रार्चिः स्निग्धः प्रकृतिदक्षिणः

darpahā darpito dṛptaḥ sarvartuparivartakaḥ saptajihvaḥ sahasrārciḥ snigdhaḥ prakṛtidakṣiṇaḥ

彼は驕慢を滅する者。しかれどもシヴァへのバクティを抱く帰依者には、尊厳と威光を授ける御方として顕れる。彼は万季の輪を転じる光輝の主。七つの舌をもつ火であり、千の炎を放つ光である。恩寵において柔らかく鎮め、プラクリティ(Prakṛti)を巧みに導き、縛られたパシュ(paśu)を解脱へと導く。

दर्पहा (darpahā)destroyer of pride
दर्पहा (darpahā):
दर्पितः (darpitaḥ)one who makes (others) dignified/proud, bestower of honor
दर्पितः (darpitaḥ):
दृप्तः (dṛptaḥ)majestic, intensely radiant, fearless
दृप्तः (dṛptaḥ):
सर्वर्तुपरिवर्तकः (sarvartu-parivartakaḥ)changer/turner of all seasons, regulator of cosmic cycles
सर्वर्तुपरिवर्तकः (sarvartu-parivartakaḥ):
सप्तजिह्वः (sapta-jihvaḥ)seven-tongued (as Agni), having seven flames/tongues
सप्तजिह्वः (sapta-jihvaḥ):
सहस्रार्चिः (sahasrārciḥ)thousand-rayed/thousand-flamed, of countless splendors
सहस्रार्चिः (sahasrārciḥ):
स्निग्धः (snigdhaḥ)gentle, kindly, soothing, full of affection
स्निग्धः (snigdhaḥ):
प्रकृतिदक्षिणः (prakṛti-dakṣiṇaḥ)skillful/rightly disposed toward Prakṛti (Nature), adept in directing material nature
प्रकृतिदक्षिणः (prakṛti-dakṣiṇaḥ):

Suta Goswami (reciting Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
A
Agni
P
Prakriti

FAQs

It presents Shiva as Pati—the supreme Lord who governs cosmic order (seasons, fire, radiance) and also softens the devotee through grace (snigdhaḥ). In Linga worship, this supports seeing the Linga as both transcendent light and immanent regulator of the world.

Shiva-tattva is shown as paradoxically complete: He destroys ego (darpahā) yet empowers devotees with divine dignity (darpitaḥ); He is blazing consciousness (sahasrārciḥ) and also compassionate gentleness (snigdhaḥ). He directs Prakṛti without being bound by it, indicating lordship over māyā and the bonds (pāśa).

The verse points to inner-agni contemplation: meditating on Shiva as the seven-tongued, thousand-flamed light—purifying pride and bondage. In Pāśupata-oriented practice, this aligns with ego-eradication and directing the senses (Prakṛti) toward liberation.