Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
हरिकेशाय देवाय शंभवे परमात्मने देवानां शंभवे तुभ्यं भूतानां शंभवे नमः
harikeśāya devāya śaṃbhave paramātmane devānāṃ śaṃbhave tubhyaṃ bhūtānāṃ śaṃbhave namaḥ
ハリケーシャ(輝く髪の御方)なる神、シャンバヴァ、至上の自己に礼拝します。神々のシャンバヴァとして、また一切衆生のシャンバヴァとしてのあなたに、私はひれ伏します。
Suta Goswami (narrating a received hymn/stuti within the Purva-Bhaga context)
It frames Linga-devotion as surrender to Śaṃbhava, the auspicious Pati who presides over both devas and all embodied beings—making worship a universal refuge rather than a sectarian act.
Shiva is praised as Paramātman (Supreme Self) and Śaṃbhava (the beneficent Lord), indicating transcendence beyond limited forms while remaining the gracious ruler and liberator of pashus.
The core practice implied is śaraṇāgati (devotional surrender) expressed through namas (prostration/mantra-salutation), a foundational attitude supporting Pāśupata discipline and Linga-pūjā.