Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

न जगाम द्विजाः शान्तिं मानयन्योनिमात्मनः यो नृसिंहस्तवं भक्त्या पठेद्वार्थं विचारयेत्

na jagāma dvijāḥ śāntiṃ mānayanyonimātmanaḥ yo nṛsiṃhastavaṃ bhaktyā paṭhedvārthaṃ vicārayet

二度生まれの者は、ただ自らの出生と我執の自己同一性を尊ぶだけでは安らぎに至らない。だが、帰依(バクティ)をもってナラシンハ(Narasiṁha)の讃歌を誦し、その義を省察する者は内なる静けさを得る——パシュ(paśu、魂)を慢心に縛るパーシャ(pāśa、束縛)をゆるめ、心を主宰者パティ(Pati)へと向けるのである。

nanot
na:
jagāmaattains/goes to
jagāma:
dvijāḥthe twice-born (brāhmaṇa etc.)
dvijāḥ:
śāntimpeace, tranquillity
śāntim:
mānayanhonoring, esteeming
mānayan:
yonimwomb, origin, birth
yonim:
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
yaḥwhoever
yaḥ:
nṛsiṃha-stavamthe hymn/praise of Narasiṁha
nṛsiṃha-stavam:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
paṭhetshould recite/reads
paṭhet:
and/or
:
arthamthe meaning
artham:
vicārayetshould contemplate, reflect upon
vicārayet:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

N
Narasimha
S
Shiva

FAQs

It teaches that mere external status (birth/identity) does not yield śānti; true fruit comes from devotional recitation joined with artha-vicāra—an inner discipline aligned with Linga-pūjā’s aim of turning the paśu toward Pati.

By stressing peace through devotion and discernment, it implies Shiva-tattva as the Pati who grants śānti by dissolving pasha (bondage) rooted in ahaṅkāra; the practice-oriented tone fits Shaiva Siddhānta’s emphasis on grace-mediated purification.

Stotra-pāṭha with bhakti plus artha-vicāra (contemplation of meaning)—a svādhyāya-based sādhana that supports Pāśupata-style inner detachment from ego and identity.