मुनिमोहशमनम्
Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī
गोभिर् महीं संपतते पतत्रिणो नैवं भूयो जनयत्येवमेव कविं पुराणम् अनुशासितारं सूक्ष्माच्च सूक्ष्मं महतो महान्तम्
gobhir mahīṃ saṃpatate patatriṇo naivaṃ bhūyo janayatyevameva kaviṃ purāṇam anuśāsitāraṃ sūkṣmācca sūkṣmaṃ mahato mahāntam
鳥が群れをなして地に降りるように、衆生もまた幾度となく生起する。だが、あの根源の見者—古の聖詩者、すなわちプラーナそのもの—至上の教導者を、誰も再び生み出すことはできない。彼は微細よりも微細であり、偉大よりも偉大である(シヴァ、パティ—パシュの生とパーシャの束縛を超える者)。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; praising Shiva as the primordial Teacher)
It frames Shiva (the Linga’s reality) as the primordial Instructor and transcendent principle—subtler than mind and prana—so worship is not merely external ritual but recognition of Pati beyond all births and forms.
Shiva is presented as the unproduced, ancient Seer and governor—beyond cyclical generation of pashus—simultaneously the most subtle (beyond sense and thought) and the greatest (the all-pervading Supreme).
The verse primarily points to jnana-oriented Pashupata insight: meditate on Shiva as the inner ruler (anuśāsitā) who transcends pasha, letting Linga-puja culminate in inward absorption rather than only outward offerings.