ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
चुर्से ओफ़् संसार न विषं कालकूटाख्यं संसारो विषमुच्यते तस्मात्सर्वप्रयत्नेन संहरेत सुदारुणम्
curse of saṃsāra na viṣaṃ kālakūṭākhyaṃ saṃsāro viṣamucyate tasmātsarvaprayatnena saṃhareta sudāruṇam
サンサーラ(輪廻)の呪いは、カーラクトゥータと呼ばれる毒ではない。サンサーラそのものが毒であると言われる。ゆえに、あらゆる努力をもってこの最も恐るべき束縛を滅し、パシュ(縛られた魂)がパティ—解脱を授ける主シヴァ—へと向かうべきである。
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)
By calling saṃsāra itself “poison,” the verse frames Linga-worship as a practical antidote: devotion to Śiva as Pati and disciplined practice weaken pasha (bondage) and orient the soul toward liberation.
Implicitly, Śiva is the healing Pati: while saṃsāra is the true toxin, Śiva-tattva is the liberating reality that enables the Paśu to overcome bondage through grace and right striving.
It emphasizes sarva-prayatna—total effort—aligned with Pāśupata discipline: detachment (vairāgya), self-restraint, and Śiva-upāsanā (including Linga-pūjā) aimed at destroying the ‘dreadful’ pasha of saṃsāra.