Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

सुषुप्तः करणैर्भिन्नस् तुरीयः परिकीर्त्यते परस्तुरीयातीतो ऽसौ शिवः परमकारणम्

suṣuptaḥ karaṇairbhinnas turīyaḥ parikīrtyate parasturīyātīto 'sau śivaḥ paramakāraṇam

深い眠り(スシュプティ, suṣupti)にあって、認識の器官から離れているとき、その状態は「第四」(トゥリーヤ, turīya)と説かれる。だがその第四をも超え、あらゆる状態を超越するのがシヴァ(Śiva)である。至上の原因にして、パーシャ(pāśa・束縛)とパシュ(paśu・縛られた魂)から離れて立つ主(Pati)である。

susuptaḥin deep sleep
susuptaḥ:
karaṇaiḥby the instruments (senses, mind, faculties)
karaṇaiḥ:
bhinnaḥseparated, distinct
bhinnaḥ:
turīyaḥthe fourth state of consciousness
turīyaḥ:
parikīrtyateis declared, is described
parikīrtyate:
paraḥhigher, beyond
paraḥ:
turīyātītaḥbeyond the fourth (turīya-transcendent)
turīyātītaḥ:
asauthat very one
asau:
śivaḥShiva, the auspicious Lord (Pati)
śivaḥ:
paramakāraṇamthe supreme cause, ultimate ground of manifestation
paramakāraṇam:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya, conveying Shaiva doctrine)