Previous Verse
Next Verse

Shloka 135

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

नेत्रे च दक्षिणे वामे सोमं हृदि विभुं द्विजाः आजानु पृथिवीतत्त्वम् आनाभेर् वारिमण्डलम्

netre ca dakṣiṇe vāme somaṃ hṛdi vibhuṃ dvijāḥ ājānu pṛthivītattvam ānābher vārimaṇḍalam

おお二度生まれの者たちよ、右眼と左眼にソーマを安置し、遍満の主を心臓に安置せよ。臍より下、膝に至るまでは地のタットヴァとして観想し、臍の領域には水の輪(マンダラ)を思い描け。

नेत्रे (netre)in the eyes
नेत्रे (netre):
च (ca)and
च (ca):
दक्षिणे (dakṣiṇe)in the right
दक्षिणे (dakṣiṇe):
वामे (vāme)in the left
वामे (vāme):
सोमम् (somam)Soma, the lunar deity/nectar principle
सोमम् (somam):
हृदि (hṛdi)in the heart
हृदि (hṛdi):
विभुम् (vibhum)the all-pervading Lord (Pati)
विभुम् (vibhum):
द्विजाः (dvijāḥ)O twice-born (brahmins)
द्विजाः (dvijāḥ):
आजानु (ājānu)up to the knees
आजानु (ājānu):
पृथिवीतत्त्वम् (pṛthivī-tattvam)the earth principle (bhū-tattva)
पृथिवीतत्त्वम् (pṛthivī-tattvam):
आनाभेः (ānābheḥ)from the navel region
आनाभेः (ānābheḥ):
वारिमण्डलम् (vāri-maṇḍalam)the circle/sphere of waters (jala-maṇḍala)
वारिमण्डलम् (vāri-maṇḍalam):

Suta Goswami (narrating a Shaiva nyasa/dhyana instruction within the Linga Purana discourse)

S
Soma
S
Shiva

FAQs

It teaches inner-linga upasana through nyasa: the body is treated as a sacred mandala where tattvas and divine powers are installed, making external worship mature into internal realization of Pati (Shiva).

Shiva is indicated as Vibhu—pervasive and indwelling—especially established in the heart, showing Pati as the inner ruler beyond the changing tattvas (earth and water) that constitute the pashu’s embodied field.

A dhyana-nyasa practice: installing Soma in the eyes and contemplating the lower body as pṛthivī and vāri-maṇḍalas—an internalized, yogic form of puja aligned with Pashupata-style tattva contemplation.