Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

तदाकाशं च विज्ञानं शब्दजं व्योमसंभवम् तथैव विप्रा विज्ञानं स्पर्शाख्यं वायुसंभवम्

tadākāśaṃ ca vijñānaṃ śabdajaṃ vyomasaṃbhavam tathaiva viprā vijñānaṃ sparśākhyaṃ vāyusaṃbhavam

それは虚空(アーカーシャ、ākāśa)であり、音より生ずる認識、すなわちエーテル(虚空)より起こる知である。同様に、おお二度生まれの賢者たちよ、触と名づけられる認識は風(ヴァーユ、vāyu)より生ずる。

tadthat (principle)
tad:
ākāśamspace/ether-element
ākāśam:
caand
ca:
vijñānamdeterminate knowledge/cognition
vijñānam:
śabda-jamborn of sound
śabda-jam:
vyoma-sambhavamoriginating from ether/sky
vyoma-sambhavam:
tathā evalikewise
tathā eva:
viprāḥO brāhmaṇas/learned ones
viprāḥ:
vijñānamcognition
vijñānam:
sparśa-ākhyamcalled ‘touch’
sparśa-ākhyam:
vāyu-sambhavamoriginating from air/wind
vāyu-sambhavam:

Suta Goswami (narrating tattva-teaching within the Purva-Bhaga discourse)

FAQs

It maps how sensory cognitions arise from subtle elements (ākāśa–śabda, vāyu–sparśa), guiding the worshipper to withdraw the senses and offer them inwardly to Pati (Śiva) in Linga-upāsanā.

By showing that sound and touch are produced within creation, it implies Śiva as Pati is transcendent to these produced tattvas—He is the ground of awareness beyond elemental cognition that binds the paśu.

Tattva-dhyāna and pratyāhāra: contemplating the source of sense-knowledge to loosen pāśa (bondage) and stabilize Pashupata-oriented meditation during Shiva-pūjā.