उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
प्रसन्ना विपुलान् भोगान् दद्यान्मुक्तिं च शाश्वतीम् यक्षरक्षःपिशाचाश् च ग्रहाः सर्वे च भीषणाः जापिनं नोपसर्पन्ति भयभीताः समन्ततः
prasannā vipulān bhogān dadyānmuktiṃ ca śāśvatīm yakṣarakṣaḥpiśācāś ca grahāḥ sarve ca bhīṣaṇāḥ jāpinaṃ nopasarpanti bhayabhītāḥ samantataḥ
彼女—マントラを司る神聖なる力(シャクティ)—が満悦するとき、豊かな享受を授け、さらに永遠の解脱(モークシャ)をも与える。しかも恐るべき存在、すなわちヤクシャ、ラークシャサ、ピシャーチャ、そしてあらゆる凶悪なグラハは、ジャパを行ずる者に近づかない。恐怖に震え、四方から遠ざかる。
Suta Goswami (narrating the phala-śruti within the Linga Purana discourse)
It presents the fruit of disciplined japa connected to Śiva: the sādhaka gains both bhoga (worldly well-being) and śāśvatī mukti, and is protected from obstructive forces that disturb worship and inner steadiness.
Śiva-tattva is implied as Pati, the sovereign liberator: through His śakti (grace awakened by japa), the paśu is freed from pāśa, while lower fear-causing agencies lose their power to “seize” the devotee.
Mantra-japa as a Pāśupata-aligned sādhana: steady repetition that purifies, establishes protective rakṣā, and culminates in liberation when supported by Śiva’s anugraha (grace).