उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
पद्माक्षैर्दशलक्षं तु सौवर्णैः कोटिरुच्यते कुशग्रन्थ्या च रुद्राक्षैर् अनन्तगुणमुच्यते
padmākṣairdaśalakṣaṃ tu sauvarṇaiḥ koṭirucyate kuśagranthyā ca rudrākṣair anantaguṇamucyate
蓮の種子(padmākṣa)によれば功徳は「十ラク」と言われ、黄金の供物によれば「一コーティ(クロール)」と言われる。だが、クシャ草の結び目で連ねたルドラークシャ(rudrākṣa)の数珠によれば、功徳は無限に増大すると宣言される—それは、パティたるシヴァ、すなわちパシュ(魂)を縛るパーシャ(束縛)を解きゆるめる主の礼拝に最も親しいからである。
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching on Shiva-puja and dana)
It ranks offerings by spiritual potency and declares rudrākṣa—especially when ritually strung with kuśa—as supremely effective for Śiva-bhakti and merit in Linga-pūjā.
By implying that what is dearest to Śiva (Pati) yields boundless fruit, it points to Shiva-tattva as the liberating Lord who removes pāśa (bondage) from the paśu (individual soul) through devotion and right observance.
Rudrākṣa-dhāraṇa and japa-support in a Śaiva ritual framework—using kuśa in stringing/knots—indicating a practical aid to Pāśupata-aligned discipline and Shiva-pūjā.