Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

तस्य मूर्ध्नि शिवं कुर्यान् मध्यतो धातुनैव तु दक्षिणे च यथान्यायं ब्रह्माणं च चतुर्मुखम्

tasya mūrdhni śivaṃ kuryān madhyato dhātunaiva tu dakṣiṇe ca yathānyāyaṃ brahmāṇaṃ ca caturmukham

その頂にはシヴァを安置し、中ほどにはまさしくダートリ(創造者)を、そして右側には規定の作法に従い四面のブラフマーを安置すべきである。

tasyaof that (liṅga/structure)
tasya:
mūrdhnion the head/top
mūrdhni:
śivamŚiva
śivam:
kuryātone should place/establish
kuryāt:
madhyataḥin the middle
madhyataḥ:
dhātunāby/with Dhātṛ (the sustainer-creator aspect, i.e., Brahmā in the role of Dhātṛ)
dhātunā:
evaindeed
eva:
tuand/indeed
tu:
dakṣiṇeon the right side
dakṣiṇe:
caand
ca:
yathā-nyāyamaccording to rule/proper procedure
yathā-nyāyam:
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
caand
ca:
caturmukhamfour-faced.
caturmukham:

Suta Goswami (narrating Linga-pratiṣṭhā-vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva
B
Brahma
D
Dhatr

FAQs

It gives a specific nyāsa/placement rule used in liṅga-pratiṣṭhā: Śiva is affirmed as the summit (Pati), while creation-principles like Dhātṛ/Brahmā are positioned in subordinate locations, aligning ritual space with metaphysical hierarchy.

By instructing that Śiva be placed on the ‘head’ (mūrdhan) of the sacred form, the verse implies Śiva-tattva as the supreme governing principle—Pati—above the functions of sṛṣṭi (creation) represented by Dhātṛ/Brahmā.

A ritual practice is highlighted: devatā-nyāsa within liṅga-pratiṣṭhā (installation), where prescribed spatial placements sanctify the liṅga and the worshipper’s intention; it supports Pāśupata-aligned discipline by ordering the cosmos in worship.