Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

भूतानां मातरः सर्वा यत्र या गणमातरः प्रसादाद्देवदेवस्य व्यपोहन्तु मलं मम

bhūtānāṃ mātaraḥ sarvā yatra yā gaṇamātaraḥ prasādāddevadevasya vyapohantu malaṃ mama

あらゆる存在の母たちよ—いずこに住まうガナ母神であれ—神々の神の恩寵によって、我がマラ(穢れ)をことごとく取り除き給え。

bhūtānāmof beings/creatures
bhūtānām:
mātaraḥMothers (divine maternal powers)
mātaraḥ:
sarvāḥall
sarvāḥ:
yatra yāwherever, whichever
yatra yā:
gaṇa-mātaraḥMothers of Śiva’s Gaṇas/attendant host
gaṇa-mātaraḥ:
prasādātby grace, through favor
prasādāt:
deva-devasyaof the Deva of devas (Mahādeva)
deva-devasya:
vyapohantumay they drive away/remove
vyapohantu:
malamimpurity, defilement (mala)
malam:
mamamy
mama:

Sūta Gosvāmin (narrating a purificatory invocation within the Śaiva rite context)

S
Shiva
G
Gaṇamātṛkās (Gaṇa-Mothers)
B
Bhūtas (beings)

FAQs

It functions as a śuddhi-prārthanā (purification prayer): the devotee seeks removal of mala (inner impurity) through Śiva’s prasāda, aligning the pashu (individual soul) for effective liṅga-pūjā.

Śiva appears as Deva-deva, the supreme Pati whose anugraha alone empowers divine śaktis (the Mothers) to dissolve mala—showing that liberation begins with grace, not mere effort.

A ritual invocation to the Mātṛkā-śaktis associated with Śiva’s gaṇas for mala-nivṛtti—used as preparatory purification before worship, japa, or Pāśupata-oriented discipline.