Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

व्यपोहन्तु मलं सर्वे सिद्धाः शिवपदार्चकाः यक्षो यक्षेशधनदो जृम्भको मणिभद्रकः

vyapohantu malaṃ sarve siddhāḥ śivapadārcakāḥ yakṣo yakṣeśadhanado jṛmbhako maṇibhadrakaḥ

一切の穢れがことごとく払い除けられますように。シヴァの聖なる御足を礼拝する成就者(シッダ)たちが、ヤクシャとヤクシャの主(ダナダ)、ジュリンバカ、マニバドラと共に、守護を授け、汚れを除き給え。

व्यपोहन्तुmay they dispel/remove
व्यपोहन्तु:
मलंimpurity/defilement
मलं:
सर्वेall
सर्वे:
सिद्धाःSiddhas (accomplished beings)
सिद्धाः:
शिवपदार्चकाःworshippers of Shiva’s feet
शिवपदार्चकाः:
यक्षःYaksha (a divine attendant spirit)
यक्षः:
यक्षेशlord of Yakshas
यक्षेश:
धनदःDhanada (Kubera, giver of wealth)
धनदः:
जृम्भकःJṛmbhaka (a named attendant/guardian being)
जृम्भकः:
मणिभद्रकःMaṇibhadra (a Yaksha guardian/attendant of Shiva)
मणिभद्रकः:

Suta Goswami (narrating a ritual-protective invocation within the Purana’s Shiva-worship instructions)

S
Shiva
S
Siddhas
Y
Yaksha
Y
Yakshesha (Kubera/Dhanada)
J
Jrimbhaka
M
Manibhadra

FAQs

It functions as a purification and protection formula: before or during Shiva-puja, devotees invoke Shiva’s accomplished devotees (Siddhas) and guardian beings (Yakshas) to dispel mala—ritual and inner impurity—so the worship becomes fit and effective.

Shiva is implied as Pati, the supreme purifier: devotion to His feet (pada-archana) becomes the channel through which impurities are removed, aided by His cosmic attendants and protectors who uphold the sacred space of worship.

Shiva-pada-archana (worship of Shiva’s feet) and a protective invocation (raksha/prashamana) aimed at removing mala—aligning with Shaiva discipline where purification of the pashu precedes deeper Pashupata-oriented practice.